Category: армия

Category was added automatically. Read all entries about "армия".

userpic

Огонь, батарея, пли!

Господи, что ж тут к полуночи будет? Уже со вчерашнего вечера в городе нарастает стрельба. Сначала были отдельные хлопки. Пара громовых разрядов в час. С утра в Пекине уже палят каждую минуту. То раздается какой-то веерный звук, будто 100 тысяч бенгальских огней одновременно шипят и искрятся. То кто-то принимается методично бубухать на всю ивановскую, как противотанковый гранатомет. Время от времени раздаются настоящие артиллерийские залпы. Звук от них долго вибрирует между высотками. И так повсюду. В центре, возле храма в российском посольстве, в дворе нашей многоэтажки у пятого кольца...

Это мой первый китайский новый год в КНР. Бывалые люди говорят, что самая крутая канонада и фейверки начнутся с наступлением темноты и будут усиливаться до утра. Да, жизнь полна необычных впечатлений :)

Кстати, на прошлый новый год люди до того разгулялись со своей пиротехникой, что спалили модерновый небоскреб китайского телевидения в столичном даунтауне. Вот так он горел в феврале 2009-го.



UPD1: 7:30 вечера. Господа, это нечто! Американское 4 июля отдыхает и сопит в тряпочку. В районе стоит непрерывной вой массивной артподготовки. Салюты и фейверки взлетают из каждого двора. Небо абсолютно цветное. Народ, наверное, целый год копил боеприпасы! Не могу сидеть дома. Ухожу в люди :)
васьки-митьки

Зачуфаним?

- Ну что, пойдем зачуфаним?

Услышал такое выражение в церкви после службы и сразу армию вспомнил. У нас на срочной в Сибирском военном округе это жаргонное словечко означало "пойдем поесть". Уж забыл его совсем. А тут раз и выплыло оно в Китае. Причем от солидных господ-прихожан :) Кстати в Пекине это слово прозвучало удивительно естественно.

И тут меня пробило. "Chi fan le ma?" - это повседневный китайский вопрос "Ты ел?" То есть "чи фан" значит "есть". Сразу выстроилась цепочка: "чи фан" > "чу фан" > "чуфанить". Так вот откуда у нашего солдатского сленга ноги растут. Из КНР!

Пойду-ка и я зачуфаню :) Время ужинать.
книги

"слава Богу" или "слава богу"?

Есть фраза, где я всегда сомневаюсь в правильном написании: "слава Богу" или "слава богу". С одной строны все ясно, имя Создателя всегда пишется с заглавной буквы. А с другой стороны расхожее выражение часто употребляется в бытовом смысле "вот и хорошо". В такой ситуации надо писать "слава богу". Разница между двумя значениями порой стирается. Как быть? Думаю, что надо с маленькой писать. Чтобы имя Господне всуе не поминалось. А вы как считаете?
книги

Русский герой американской войны

В понедельник в США отмечали День Памяти (Memorial Day). В девятнадцатом веке этот государственный праздник установили в память о жертвах гражданской войны Севера и Юга. В наше время в этот выходной чтят память погибших американских солдат во всех сражениях, от Первой Мировой до самой последней войны в Ираке.


Русским в Америке тоже есть кого помянуть. Например Ивана Васильевича Турчанинова, российского полковника Генштаба, который при президенте Линкольне стал генералом в войсках северян.
Collapse )
книги

Пролог: 23 февраля (7 марта нов. ст.)

"Пролог" на церковнославянском языке (синодальное издание):
23 февраля(1), 23 февраля(2), 23 февраля(3), 23 февраля(4).

"Пролог в поучениях" на русском языке:
Месяц Февраль. 23-й день.
Одно из действительных средств к обращению раскольников в православие
(Слово от Патерика о Мельхиседеце)


The Prologue from Ochrid:
February 23
© 1999 Serbian Orthodox Church Diocese of Western America
Семейный герб

Преображенская история

Всю эту неделю неделю празднуется Преображение Господне. Между почим, одним из самых известных полков царской России считался Преображенский полк. Он был сформирован царём Петром I в 1687 году. В семейном архиве сохранилась копиия указа об отставке поручика Василия Черкасова (РГИА, фонд 1343, опись 32, дело 1517, стр. 42) за подписью премьер-майора Преображенского полка, Георгиевского кавалера, генерала-майора лейб-гвардии Николая Татищева:

"По Указу Ея Величества Государыни
Императрицы Екатерины Алексеевны
Самодержицы Всероссийской
и прочая и прочая и прочая

Объявитель сего Армии поручик Василий Черкасов служить начал в гвардии каптенармусом 1785-го февраля 28-го дня... 1 генваря 1786 года в добропорядочную его службу пожалован Армии поручиком чином и отставлен... В свидетельство чего от Армии лейб-гвардии Преображенского полку полковой канцелярией ему дан в С. Петербурге генваря 13 дня 1786-го года документ".

По-современному, каптенармус - это что-то вроде армейского прапорщика-каптерщика. В 18 веке каптенармусы отвечали за хранение имущества и выдачу провианта, а также за сохранность оружия, снаряжения и одежды.

Василий Василиевич Черкасов был родным братом деда моего прапрадеда :)
книги

Девичий кадетский корпус

Все-таки современная Россия - это круто! Оказывается, в Москве создали специальный девичий кадетский корпус. Официально он называется кадетская школа-интернат № 9 "Московский пансион государственных воспитанниц".



Режим дня, форменная одежда, дисциплина, присяга — все как и положено кадетам. Но при этом в расписании есть кулинария, кройка и шитье, основы медицинских знаний, рисование, танцы, музыка. Правда, про Закон Божий пока не упоминается :( Преимущественным правом при зачислении пользуются дети военнослужащих. Конкурс при поступлении — 6 человек на место.

Похоже журналисты и преподаватели не решили твердо, как называть воспитанниц: кадетки, курсанты или амазонки :)

Такого в российской истории еще не было. При случае удивлю местых старичков-ветеранов, которые кадетское образование получали в эмигрантских корпусах Югославии и Франции.